PORTUGUÉS, ESPAÑOL, ALEMÁN Y BRASILERO. LENGUAS Y VARIEDADES EN CONTACTO EN EL ALTO URUGUAY (MISIONES, ARGENTINA)

Autores/as

  • Leonardo Cerno Investigador del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET), Argentina CONICET-UNaM, Argentina.

Palabras clave:

Portugués, Español en Contacto, Alemán en el Extranjero, Ideologías Lingüísticas, Mezcla de Códigos

Resumen

En este trabajo presentamos una aproximación a la comunidad multilingüe de portugués y español en Misiones desde una perspectiva sociolingüística y empleando métodos etnográficos. Entre otras características, esta comunidad incluye el uso del alemán como lengua de herencia por parte de ciertos sectores, y en este sentido consideramos esa tercera lengua como parte de la descripción. Nuestros datos proceden de entrevistas y registros de observación tomados en dos colonias rurales del este provincial. Sostenemos la idea de que existen dos modos principales de uso entre los nativos de las diferentes lenguas y variedades, correlacionados a su vez con dos tipos contrapuestos de representaciones y actitudes sociolingüísticas. En las conclusiones se mencionan problemas y desafíos para investigaciones futuras, en vista de que el presente trabajo constituye un estudio preliminar para una documentación más amplia proyectada para los próximos años.

Publicado

02-04-2022

Cómo citar

Cerno, L. (2022). PORTUGUÉS, ESPAÑOL, ALEMÁN Y BRASILERO. LENGUAS Y VARIEDADES EN CONTACTO EN EL ALTO URUGUAY (MISIONES, ARGENTINA). Avá. Revista De Antropología. PPAS. UNaM. Misiones. Argentina., (34), 131–144. Recuperado a partir de //ojs.ava.unam.edu.ar/index.php/files/article/view/42

Número

Sección

Artículos Libres